The text primarily discusses the importance of balancing technical SEO aspects with trust-building and effective communication for international audiences. It emphasizes that while technical elements like URL structure and hreflang tags are crucial, they are not sufficient on their own. The article highlights the significance of transcreation and localization in ensuring that translations are accurate and culturally appropriate, which helps in building trust with users from different regions. The text uses examples to illustrate how mistranslations can damage user trust and affect search rankings. Overall, the article suggests that a successful international SEO strategy should focus on understanding and meeting the needs of global audiences, rather than solely relying on technical consistency.
Kaynak: https://searchengineland.com/international-seo-tech-translation-trust-447685